قرائت اول - سال زوج هوشع نبي ۸/ ۴-7 و11-13
(به درستي كه باد را كاشتند، پس گردباد را درو خواهند کرد.)
بخشي از كتاب هوشع نبي
خداوند چنین می¬گوید: ايشان پادشاهان نصب نمودند، اما نه از جانب من. سروران تعيين كردند، اما ايشان را نشناختم. از نقره و طلاي خويش بت¬ها براي خود ساختند تا منقطع شوند. اي سامره، او گوساله تو را رد نموده است. خشم من بر ايشان افروخته شد. تا به كي نميتوانند طاهر شوند؟ زيرا كه اين نيز از اسرائيل است و صنعتگر آن را ساخته است، لهذا خدا نيست. البته گوساله سامره خرد خواهد شد. به درستي كه باد را كاشتند، پس گردباد را خواهند درويد. آن را محصول نيست و خوشههايش آرد نخواهد داد و اگر هم بدهد، غريبان آن را خواهند بلعيد. چونكه افرايم مذبحهاي بسيار براي گناه ساخت پس مذبحها برايش باعث گناه شد. احكام بسيار شريعت خود را براي او نوشتم اما آنها را مثل چيز غريب شمردند. قربانيهاي سوختني مرا ذبح كردند تا گوشت بخورند و خداوند آنها را قبول نكرد. الان عصيان ايشان را به ياد ميآورد و عقوبت گناه را بر ايشان ميرساند و ايشان به مصر خواهند برگشت.
اين است سخن خدا. - خدا را سپاس باد.
مزمور برگردان مزمور 115
- ما تو را می¬پرستیم، ای خداوند، خدای زنده.
خداي ما در آسمان¬هاست.
آنچه را كه اراده نموده به عمل آورده است.
بت¬هاي ايشان نقره و طلاست،
از صنعت دست¬هاي انسان.
- ما تو را می¬پرستیم، ای خداوند، خدای زنده.
آنها را دهان است و سخن نميگويند.
آنها را چشمهاست و نميبينند.
آنها را گوشهاست و نميشنوند.
آنها را بيني است و نميبويند.
- ما تو را می¬پرستیم، ای خداوند، خدای زنده.
دست¬ها دارند و لمس نميكنند.
و پاها و راه نميروند.
و به گلوي خود تنطّق نمينمايند.
سازندگان آنها مثل آنها هستند،
و هر كه بر آنها توكل دارد.
- ما تو را می¬پرستیم، ای خداوند، خدای زنده.
اي اسرائيل بر خداوند توكل نما.
او معاون و سپر ايشان است.
اي خاندان هارون بر خداوند توكل نماييد.
او معاون و سپر ايشان است.
- ما تو را می¬پرستیم، ای خداوند، خدای زنده.
سرود قبل از انجيل اشعياء نبي ۶۱/ ۱
هللويا- روح خداوند بر من است:
او مرا مسح کرده است تا مسکینان را بشارت دهم. - هللويا.
انجيل متي ۹/ ۳۲-38
(محصول فراوان است ولي كاگر كم.)
بخشي از انجيل متي - درود بر تو اي خداوند.
در آن ایام، مرد ديو زدهاي را نزد عیسی آوردند كه لال بود و چون ديو بيرون رانده شد، آن لال به سخن آمد و مردم متعجب شده ميگفتند: "هرگز در اسرائيل چنين چيزي ديده نشده". ولي فريسيان ميگفتند: "توسط رئيس ديوها است كه وي ديوها را بيرون ميراند". عيسي در تمام شهرها و دهات ميگشت، در كنايس ايشان تعليم ميداد، بشارت ملكوت را اعلام مينمود و هر بيماري و ناخوشي را شفا ميبخشيد. چون جمعيتها را ديد، دلش بر ايشان به رحم آمد چرا كه افسرده و درمانده بودند، همچون گوسفنداني بي-شبان. آنگاه به شاگردانش گفت: "محصول فراوان است ولي كاگر كم. پس از خداوند محصول بخواهيد تا براي محصول خود كارگر بفرستد ".
اين است سخن خدا. - ستايش بر تو، اي مسيح.
تعمق
عيسي كه در همه شهرها و دهات ميگشت و تعليم داده، ملكوت را بشارت ميداد و هر مرض و رنج مردم را شفا ميبخشيد، با ديدن جمعيت كثير مردم كه مثل گوسفندان بي شبان پراكنده ميباشند، دلش به رحم ميآيد. او بشريت را در بند نيروي شرير و فاقد راهنمايان مناسبي ميبيند كه آنان را آزاد نموده، بسوي خدا هدايت كنند. اما وي نه تنها بر نيروي شرير پيروز ميگردد، بلكه اين واقعيت را به شاگردانش آشكار ميكند كه خدا ميخواهد انسانها با او همكاري نمايند. آنان بايد آزادياي را كه عيسي براي بشريت بدست آورده است به انسانهاي تمام دورانها بشارت دهند تا آنان به او ايمان آورده، به راستي آزاد گردند.
٭ آيا طبق خواسته مسيح دعا ميكنيم كه صاحب محصول، كارگراني براي محصول خود بفرستد؟
٭ آيا هميشه انتظار داريم كه ديگران و بخصوص كشيشان و راهبه ها به كليسا خدمت كنند يا آگاه هستيم كه هر تعميد يافته بايد براي تداوم بخشيدن به رسالت مسيح، با او همكاري نمايد؟
٭ اگر آن كارگري كه خداوند امروز براي محصول خود از او دعوت ميكند، من باشم، آيا حاضرم با سخاوت به او پاسخ دهم؟