بشارت ولادت مسیح خداوند
قرائت اول اشعیاء۷/ ۱۰ـ14
(اینك باكره باردار میگردد و پسری خواهد زایید)
بخشی از كتاب اشعیاء نبی
دگربار خداوند خطاب به آحاز گفت: "از خداوند، خدایت، برای خود آیتی بطلب، چه از اعماق دوزخ و چه از اوج بلندی ها". آحاز گفت: "نخواهم طلبید و خداوند را آزمایش نخواهم كرد".
آنگاه اشعیاء گفت: "حال بشنوید، ای خاندان داود، آیا به ستوه آوردن آدمیان برایتان كافی نیست كه میخواهید خدای مرا هم به ستوه آورید؟
بنابراین خود خداوند به شما آیتی خواهد داد: اینك باكره باردار میگردد و پسری خواهد زایید و او را عمانوئیل - به معنای خدا با ما - خواهد نامید.
این است سخن خدا. - خدا را سپاس باد.
مزمور برگردان مزمور ۴۰/ ۶-10
- اینك خداوندا، میآیم تا ارادة تو را بجا آورم.
در قربانی و هدیه رغبت نداشتی
اما گوش های مرا باز كردی
قربانی سوختنی و قربانی گناه را نخواستی
آنگاه گفتم: "اینك میآیم".
- اینك خداوندا، میآیم تا ارادة تو را بجا آورم.
در طومار كتاب مقدس درباره من نوشته شده است
در بجا آوردن ارادهات، ای خدای من،
رغبت میدارم،
و شریعت تو در اعماق دلم است".
- اینك خداوندا، میآیم تا ارادة تو را بجا آورم.
عدالت تو را در اجتماع عظیم اعلام كردهام
اینك لبانم را نبستهام،
تو این را میدانی، خداوندا.
- اینك خداوندا، میآیم تا ارادة تو را بجا آورم.
عدالت تو را در دل خود مخفی نداشتهام
امانت و نجات تو را اعلام نموده
رحمت و راستی تو را
از جماعت بزرگ پنهان نكردهام.
- اینك خداوندا، میآیم تا ارادة تو را بجا آورم.
قرائت دوم عبرانیان ۱۳/ ۲۲-26
(در طومار كتاب مقدس دربارة من مكتوب است كه ارادة تو را ای خدا، بجا آورم)
بخشی از رساله به عبرانیان
ای برادران، محال است كه خون گاوها و بزها گناهان را بردارد. از این رو وقتی مسیح میخواست به جهان بیاید، فرمود: "تو خواهان قربانی و هدیه نبودی، امّا برای من بدنی فراهم كردی. از قربانی های سوختنی و قربانی های گناه خشنود نبودی، آنگاه گفتم: اینك میآیم - در طومار كتاب مقدس در مورد من نوشته شده است - تا ارادة تو را، ای خدا، بجا آورم".
او اول میگوید: "خواهان قربانی و هدیه و قربانی های گناه نبودی و از آنها خشنود نمیشدی"، با وجود این كه اینها بر طبق شریعت تقدیم میشوند. آنگاه میگوید: "من میآیم تا ارادة تو را بجا آورم". پس اولین را برمیدارد تا دومین را برقرار نماید.
و بخاطر این اراده است كه ما تقدیس شدهایم، توسط قربانی بدن مسیح كه یك بار برای همیشه انجام گرفت.
این است سخن خدا. - خدا را سپاس باد.
سرود قبل از انجیل لوقا ۱/ ۲۸ و 38
- تو را جلال باد، ای مسیح، كلمه خدا.
انجیل لوقا ۱/ ۲۶-38
(اینك باردار میگردی و پسری به دنیا خواهی آورد)
بخشی از انجیل لوقا - درود بر تو ای خداوند.
در ماه ششم، جبرائیل فرشته از جانب خدا به شهری در جلیل به نام ناصره نزد باكرهای كه نامزد مردی به نام یوسف - از خاندان داود - بود فرستاده شد و نام باكره مریم بود. او داخل شد و به مریم گفت: " شادی نما، ای سرشار از نعمت، خداوند با توست".
وی از این سخن سخت مضطرب گشت و از خود میپرسید كه معنای این سلام چیست. ولی فرشته به او گفت: "ای مریم، مترس، چرا كه نزد خدا فیض یافتهای. اینك باردار میگردی و پسری به دنیا خواهی آورد و او را عیسی خواهی نامید. او بزرگ خواهد بود و پسر باریتعالی خوانده خواهد شد. خداوند خدا، تخت پدرش داود را به وی خواهد داد. او تا ابد بر خاندان یعقوب سلطنت خواهد كرد و سلطنتش را پایان نخواهد بود".
مریم به فرشته گفت: "این چگونه میشود زیرا مردی را نمیشناسم؟" فرشته در جواب او گفت: "روحالقدس بر تو خواهد آمد و قدرت باریتعالی بر تو سایه خواهد افكند. از این رو آن مولود، قدوس و پسر خدا خوانده خواهد شد. اینك خویشاوند تو الیزابت نیز در پیری خود، باردار پسری است و او كه نازا خوانده میشد، اكنون در ماه ششم خود است، زیرا هیچ چیز برای خدا محال نیست".
آنگاه مریم گفت: "اینك كنیز خداوند، مرا بر حسب سخن تو واقع شود". و فرشته از نزد او رفت.
این است سخن خداوند - ستایش بر تو، ای مسیح.